Language Services
Transcreation
Definition: A term coined from the words "translation" and "creation"; the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone, and context to evoke the same emotion and carry the same implications in the target language as it does in the source language.
​
Our transcreation team are not only expert linguists in their native tongue, but they are also creative copywriters. They reimagine the concept in the target language so that the core intent of the original message, and the emotive experience that the source copy invokes are retained. Our linguistic process ensures that the intended audience reacts in the same way they would to the original message, all while taking the cultural differences and sensibilities into account.
Copy Origination
Our network of talent contains copywriters from all backgrounds with editorial style writers capable of writing longer form content and creative, agency-experienced copywriters that are available for short form creative content. This broad skill-set allows us to not only convert your content to any desired language, but to also originate and develop bespoke content using your creative concept. This allows you to target cultural groups and the specific demographics within individual markets, giving you hyper-local content origination opportunities.
Translation
Definition: The rendering of something in another language or into one's own language from another language.
​
Our expert team of translators retain your tone of voice, grammar, terminology and idioms while accurately recreating your text in the target language. All content is translated by a linguist who is matched to your brand to provide direct industry relevant knowledge and experience. The content is then proofread and/or edited by a second linguist, before a third and final check is carried out by one of our dedicated language management team. To augment our linguists rigorous production processes they utilise translation memories, glossaries and AI from our language technology suite to enable them to work as effectively and efficiently as possible while delivering premium standard content.
Languages Technology
Our linguistic teams are supported by our ‘Jerome’ software platform. Named after the patron saint of translators, Jerome provides linguistic aids, allowing seamless automated communication from your brand managers through to our team. This provides process and time efficiencies as well as in-built quality control. Jerome's features include;
​
-
Project management automation
-
In-context communication
-
Translation memories
-
Automated transcription and subtitling
-
Automated quality assurance
-
Website translation
-
AI driven machine translation
-
API integrations for automated content transfer - GoogleDocs, Git/Github/Bitbucket, Wordpress/WPML, Zendesk, Figma, Jira, Akeneo and more.